Wednesday, February 06, 2019

Carmen

Mε το πρόγραμμα της Met Opera σε απ' ευθείας μετάδοση από "The Metropolitan Opera" παρακολούθησα την Carmen, ένας ύμνος στην απίστευτη υπερδύναμη του έρωτα που κλονίζει συθέμελα την κάθε ύπαρξη, L'amour est un oiseau rebelie / Que nul ne peut apprivoiser / Et c'est bien en vain qu'on l' appelie / S'il lui convient de refuser / Rien n'y fait, menaces ou prieres Σαν ελεύθερο πουλί που κανείς δεν μπορεί να το εξημερώσει και τίποτα δεν μπορούμε να κάνουμε ούτε με απειλές ούτε με προσευχές L' un parle bien, l'autre se tait / Et c'est l'autre que je prefere O ένας μιλάει καλά, ο άλλος είναι σιωπηλός Έ λοιπόν είναι ο άλλος εκείνος που προτιμώ! Δεν είχε πει τίποτα, μα μου άρεσε L' amour! L' amour! L'amour! / L' amour est enfan de Boheme / Il n'a jamais, jamais connu de loi H αγάπη είναι παιδί των Mποέμ, δεν γνώρισε ποτέ νόμους Si tu ne m' aimes pas, je t'aime / Si je t' aime, prends garde a toi! Aν δεν μ' αγαπάς εγώ σ' αγαπώ, Αν σ' αγαπώ πρόσεχε! L'amour est loin, tu peux l'attendre H αγάπη είναι μακρυά, περίμενε Tu ne l'attends plus, il est la ! Μη την περιμένεις πια, είναι ήδη εδώ! Τοut autour de toi, vite, vite Είναι γύρω σου, γρήγορα, γρήγορα Il vient, s'en va, puis il revient... Έρχεται, φεύγει, επιστρέφει Τu crois le tenir, il t'evite Πιστεύεις ότι την κρατάς, σ΄αποφεύγει. Tu crois l'eviter, il te tient Πιστεύεις ότι την απέφυγες, μα σε κρατάει!! L' amour ! L' amour ! L amour ! 



0 Comments:

Post a Comment

Subscribe to Post Comments [Atom]

<< Home

Guests
counter on blogger